语法: ……からといって
接续:
文の普通体+からといって
意思:
用于讲话人引用别人陈述的理由。“(某某人)说是因为......(于是就)”。
例子:
1、自信もなく、心配だからといって、彼はその仕事を引き受けなかった。/他说既没信心,又担心做不好,于是他没有接受那份工作。
2、同じ物なら、スーパーのほうが安いからといって、彼女はアパートを出てスーパーのほうへ行った。/她说如果是相同的东西,超市的便宜,于是她走出了百货商场,直奔超市去了。
作业:
翻译:用事があるからといって、彼女は先に帰った。
答案:说是因为有事,她先回家了。