语法: ~ ばそれまでだ
接续:
動ば形+それまでだ
意思:
表示假定条件,“……的话,也就完了”、“……的话,也就没有意义了”。
例子:
1、どんなに美しい花でも、散ってしまえばそれまでだ。【2008年真题】
(请翻译此句)
2、この精密機械は水に弱い。水がかかればそれまでだ。【2004年真题】
这个精密仪器很怕水,一旦沾了水就报废了。
3、勉強よりまず命のことを考えるべきだ。試験に合格しても、病気になってしまったらそれまでだ。
比起学习,身体健康更重要。如果把身体拖垮了,即使通过了考试也没有多大的意义。
注意:
也可以用「~ならそれまでだ」的形式,意思与「~たらそれまでだ」相同。
本期翻译答案:
在美丽的花,凋零了也就不再美丽了。