第九课:
【会话】
本期出场人物:小丸子、小玉、小杉
小玉:あっ、まさか。涙(なみだ)?
小丸子:小杉泣いてる?
小杉:あの雲、クリーンパンみたいだよなぁ。あっちの雲はシュークリームか?ヒヒ~
小丸子:わぁ、小杉泣かないで。
小玉:そうだよ、元気(げんき)出して!
小杉:えっ
小丸子:中島たちの言うことなんか気にすることないよ。
小杉:えっ、オレ気にしちゃいないけど。
小丸子:小杉には大食い以外にもいいとこいっぱいあるよ。ねぇ、玉ちゃん。
小玉:うん!
小杉:えっ、そうか。どんなとこだい?
小丸子:いや、それは~
小杉:そんなら、早く言ってくれよ、オレのいいとこ。
小丸子:言うよ、言うけど…じゃさぁ、小杉のいいとこ言う代わりにさぁ
小杉:うん?
小丸子:もし明日の給食(きゅうしょく)でプリン余ってジャンケンになったら、私を勝たせてよねぇ。
小杉:サクラ、おまえ。
小玉:丸ちゃん。
(八百長「やおちょう」を持ちかける腹黒い女、まるこ)
小丸子:なに、あんた自分のいいとこ聞きたくないの?
小杉:そりゃ聞きたいけどよ~
小丸子:知ってる?「食べ運」って
小杉:食べうん?
小丸子:もっともっと食べ物に恵(めぐ)まれて、お腹いっぱい食べられる運だよ。
小杉:腹いっぱい食べられる運?そんなのあるのか?
小丸子:あるんだよ。ヒヒヒ
(そんな運いつどこでできたのだ?)
小玉:丸ちゃん、また口からでまかせ言っちゃって。
【讲解】
掌握单词:
クリーンパン:奶油面包
シュークリーム:奶油泡芙
大食い「おおぐい」:吃得多;饭量大。
そんなら:「それなら」的口语表现形式。
給食「きゅうしょく」:供给饮食、伙食。
ジャンケン:划拳、猜拳。
でまかせ:信口;随便说。
八百長「やおちょう」:故意输(败)。
腹黒い「はらぐろい」:居心叵测的;阴险的。
知识点讲解:
☆惯用词组:
元気を出す:拿出干劲。
気にする:担心;关心;挂念;惦记。
☆语法:
1、ては
在口语中,常可以说成“ちゃ”、“じゃ”
因此句中小衫原句“オレ気にしちゃいないけど|我没有放心上啊……”也可以说成“オレ気にして(は)いないけど”。「は」在这里可以看做是对否定的一种强调。
2、なんか
“なにか”的通俗手法,用于口语,“什么的、那一类的”
小丸子原句“中島たちの言うことなんか気にすることないよ|中岛说的神马话不用放心上”中的“なんか”用于提出某一事物,略微带有对其轻视或无视的意思。“こと”在这里表示价值,整句话想表达的意思是“XX没有放在心上的价值”。
3、かわりに
表示“代替、相反”
接续:Nのかわりに、Vかわりに
例:私の代わりに山田さんが会議に出る予定です/准备由山田替我出席会议。
今日僕が作る代わりに、明日風邪が治ってたら君が料理するんだぞ/那今天我来做,不过明天你感冒好了你可得做啊!