您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

看《樱桃小丸子》学日语口语(7)

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-6-15 9:59:04  点击:  切换到繁體中文

 


第七课:


【会话】


本期出场人物:小丸子、小玉、花轮、宪孝、花子、妈妈


妈妈:まるこ、ごはんよ。


小丸子:えっ、ごはん?い~た~。うわぁ、い~たたたた~みんな雷のせいだよ、まったく。


(翌日)


小玉:ねねぇ、まるちゃん、昨日の虹見た?


小丸子:えっ、虹?


宪孝:あー、オレ見たぜ。でかかったなぁ。


小玉:うん、それにとってもきれいだったね。


小丸子:虹っていつ?


小玉:昨日、すごい夕立が降った後だよ。まるちゃん見なかったの?


小丸子:部屋で一生懸命勉強してたから。


(見え透いたうそである)


花轮:はい、君たち、昨日の虹の話をしているのかい。


宪孝:あー、すごかったなぁって。


花轮:ウィー、あんな美しくて大きな虹は僕もあんまり見たことがないや。


小丸子:えー、そんなにすごい虹だったんだ。


花轮:フランス語で虹はアルカンシエルといって、空にかかるアーチという意味なのさ。


小玉:えっ、素敵な名前だね。


花子:花輪君、私たちも二人力を合わせて昨日の虹みたいな幸せのアーチをかけましょうね。


花轮:ハハハ、すぐ消えちゃうかもね。


花子:もう、照れちゃって、花輪君の意地悪、待って。



【讲解】


掌握单词:


雷「かみなり」:雷;雷电。


例:雷が鳴る|打雷。


虹「にじ」:彩虹。


例:虹がかかる|彩虹飞架。


とっても:「とても」的强调表现形式。


翌日「よくじつ」:翌日。


でかい:(俗语)大的。


夕立「ゆうだち」:雷阵雨。


例:夕立にあう|遇上雷阵雨。


一生懸命「いっしょうけんめい」:努力;拼命;一心。


見え透く「みえすく」:看透、看到底;显而易见。


例:見え透いてうそ|明显的谎言。


あんまり:「あまり」的转音。


アルカンシエル:法语arc-en-ciel(彩虹)的外来语。


アーチ:弓形、弧形;拱门。


素敵「すてき」:非常出色、了不起、极好。


例:素敵な人|出色的人。


照れる「てれる」:害羞、难为情。


意地悪「いじわる」:刁难、找人麻烦。


掌握语法:


☆惯用词组:


空にかかる:挂在天际。


力を合わせる:同心协力。


语法:


1.せい


汉字:所為


接续:Nのせい;Naなせい;A/Vせい。


(注:名词:N;形容动词:Na;形容词:A;动词:V)


意思:原因、理由。


例:年のせい|由于年龄的原因。遅刻したせい|由于迟到的原因。寒いせい|由于天气很冷。


2、という


这里表示同格。即法语“arc-en-ciel”的意思=“空にかかるアーチ|挂在天际的弧”


3、みたい


这里表示比喻。像……一样;如同……一般。


接续:N/Na/A/Vみたいだ。属于助动形容动词。所以后面接名词时用「な」,接动词用「に」


例:猫みたいな犬|像猫似的狗。


君ってまるで子供みたいだね|你可真像个孩子。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告