3.恋人と喧嘩して別れたらそれまでだ.
和恋人吵架而分手,也就无话好说了.
26.~た(が)最後
动词た形+(が)最後
これ·それ·あれ+(が)最後
动词た形+(ら)最後
(一旦)…就没办法了/(一旦)….就完了
解说: 表示一旦出现前项的情况,后项就一发不可收拾.语意消极.
注:强调的是既顶事实.所以不能与“もし/もしも/万一”一并使用。
例:1遊びに行ったが最後、もう戻ってこない。
一旦出去玩,就再也不回来.
2.これを逃したが最後、二度とない絶好のチャンスだ。
这是一个不容错过的绝好机会.
3.あんな女につかまったら最後、骨の髄までしゃぶられてしまうぞ。
一旦被那样的女人缠住的话,最后连骨髓都会被吸干的.
27.~だって
名词/形容动词:た/だ+って
动词/形容词[た]+って
即使…也…/尽管…也…/即便….
解说: 意思基本同于“ても(でも”,表示逆接.
例:1.忙しかったって、新聞に目を通す暇さえある。
即便是忙,看一眼报纸的时间还是有的.
2.交通は便利だって、毎月の交通代はばかにならないよ。
即便是交通方便,一个月的交通费也不得了啊.
3.失敗したって、諦めたくない。
即使是失败,也不想放弃.
28.~だに
名词/格助词+だに
动词原形/ます形+だに
连….都…
解说: 表示举出一个极端的例子,书面语,后项多是否定,语气消极.
[1] [2] [3] 下一页 尾页