一、表示资格、立场、观点
1、~として/としては/としての
接续:体言,
表示以某种资格、立场、名义等。“作为~”
私はクラスの代表として出席しました。
あの人は学者としては立派だが、社会人としてはほめられない。
あの人は日本语の先生ですが、小説家としても有名です。
彼女は名実ともに时间と金のある夫人としての生活を送っていた。她名副其实地过着一种既有时间又有金钱的阔太太的生活。
先生としてではなく、友达としての立场からあなたに言いたいのです。
2、体言+にかわって/にかわり
表示代表或代替别人的立场做某事。~にかわり是书面语。
田中先生は风邪を引いたので、田中先生にかわって、山本先生が授业した。
21世纪には、これまでの先进国にわわり、アジア诸国が世界をリードするようになるのではないだろうか。21世纪,亚洲各国将会取代现在的发达国家领导世界吧。
出张中の社长に代わって、副社长が会议に出席した。
3、体言+にとって 对~来说
(编辑:何佩琦)
更多内容请关注》》新东方网日语频道
我要报班 》》点击进入