件名:「マグナムビール」注文の件
○○○商事株式会社 販売部
吉田 武彦様
株式会社山田商事 営業部の山田太郎です。 いつも大変お世話になっております。
先般メールで注文いたしました「マグナムビール」は、予想以上の売れ行きで、完売も間近です。
つきましては 前回と同じ商品 マグナムビール (品番3520-222)を5,000ケース追加注文いたしますので、
折り返し 納期をお知らせくださいますようお願いいたします。
金額、支払い方法などについては 前回同様の条件でよろしいでしょうか。
条件が変更になる場合は 事前にご一報ください。
取り急ぎ 追加注文のご連絡まで。
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
参考译文:
主题:关于「マグナムビール」的订货
○○商事株式会社 销售部
吉田武彦 先生
我是山田商社营业部的山田太郎。平日来承蒙您多多关照。
前些日子通过邮件订购的「マグナムビール」,销售好的超出了预期,已经快要没货了。
因此,我们想追加订购和上次相同的商品「マグナムビール」(商编:3520-222)5000箱。
拜托请尽快通知我们可以到货的日期。
至于价格和支付方法,和上次同样的条件是否可以?
如果条件要修改的话,请通知我。
时间紧迫,以此通知追加订货。
------------------------------------------------------
股份公司 山田商事 营业部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999