您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

日语阅读:如何化悲愤为思考?(中日对照)

作者:来源  来源:youpouch   更新:2015-5-22 12:24:40  点击:  切换到繁體中文

 

何をやっても良い方向に考えられない、何をしても悪いことばかりが起こる。すると段々気が滅入ってきて、なんで自分に悪いことばかり起こるんだろう、なんでうまく行かないんだろう、などとマイナス思考になっていませんか?


无论做什么都不能朝好的方向想、无论做什么也只发生不好的事。于是渐渐灰心丧气。为什么自己老是遇到不好的事?为什么总是不顺?就只能这样用消极的态度思考了吗?


例えば、あなたが人通りの多い道路で派手に転んだとします。そこへ、見知らぬ人が「大丈夫ですか?」とあなたの鞄を拾ってくれました。さて、あなたはどういう反応を示すでしょうか。ネガティブ思考と、ポジティブ思考の、ふたつのタイプに分けてご説明します。


比如说,你在人流量很大的马路上“华丽”地摔了一跤。接着,一个不认识的人来询问你“没事吧?”,然后帮你把包捡起来。那么你是什么样的反应?我们来分成消极的思考方式和积极的思考方式两种类型进行说明。


(以下、Aさん=ネガティブ思考、Bさん=ポジティブ思考)


(以下,小A=消极的思考、小B=积极的思考)


ネガティブなAさんの場合、「こんな人がたくさんいるなかで転んでしまって最悪だ。恥ずかしい。」と転んだ事実にがっかりします。


在消极的小A的情况下,认为“在这么多人面前摔倒太倒霉了,超难为情!”。会因为摔倒的事实而灰心不已。


ポジティブBさんは、「こんなに派手に転んでしまったのに、親切に鞄を拾ってくれて、声をかけてくれるなんて…。まだまだいい人はいるものだな。」と拾ってくれた相手に感謝の意を示します。


在积极的小B的情况下,认为“我如此'华丽'地摔了一跤,他能过来亲切地帮我把包捡起来,而且还询问我的情况...果然还是有好人啊!”。会因为对方帮忙捡包而表示感谢。


Aさんは、起こってしまったその事実に対して、良くない方向に考え、逆にBさんはその起きたことの中から、良いことを発見しているのです。同じ良くないことが起きたとしても、感じ方はさまざまなのです。人によっては、卑下して考えたり、自分を悲劇のヒロインとして考える。しかし、それは果たして良いことなのでしょうか。


小A对于已经发生的事实,从不好的方面想,而小B却在已发生的事实当中去发现好的一面。当同样都发生了不好的事情时,人们的想法却是各式各样。依据个人的情况,有人就会自卑地去想问题、把自己当作悲剧的主人公。但是采取这样的思考方式真的是好事吗?


友人と会話をしていると人によって本当に視点が異なることに気づかされます。


和朋友谈话后便意识到视点的确是因人而异的。


A子さんと会話をするといつも「●●ちゃんって本当にいい人なんだけど、気が利かないよね 。」と他人に対する評価、悪く言えば悪口をいうのです。会社の悪口 友人の悪口……。毎回あっても8割型はその話。


和A子谈话,她总是对他人这么评价:“●●,人的确还不错,但就是不怎么机灵呢。”。说的不中听些她其实就是在说别人的坏话。公司的坏话、朋友的坏话......。每次跟她会面8成都是这类的话题。


そんな話をしてばっかりいると、だんだんとA子といることが苦痛になってくるのです。


A子总是说这些,慢慢地和她在一起就变得很痛苦了。


逆にB子さんといると、いつも「●●さんって、ここすごくいいよねー、でもここはちょとマイナスだけど、C子とペアを組むとすごいよね!」とマイナス面ももちろん話題にあがるものの結局は、良い話に変換してゆくのです。


然而和B子在一起时,她总是说“●●,这里真的很棒,虽然稍微有些不足,不过和C子搭档的话就会更厉害了!”。虽然也会提到一些消极的话题,但是最终都会变成好的一面。


さて、あなたはどうでしょうか。ネガティブなことや悪口ばかり言っていると、気づけば周囲にネガティブだらけが集まってしまうことになってしまうのです。ポジティブになりたいのなら、一日ひとついいこと見つけましょう。他人に良いことをしましょう。そうすることで、良いことは良いことで跳ね返ってくるのです。ぜひ実践してみて、ネガティブからポジティブになってくださいね。


那么,你会怎么做呢?如果只是一味地谈论消极的事物和说坏话,当你注意到的时候周围早已聚集了消极的氛围。想要变得积极一些的话,那么每天去发掘一件好事吧,或者为他人做些好事吧。这样,好的事物就会衍生出更多好的事物。一定要去实践看看,要从消极变得积极哦!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告