件名:カタログご送付のお願い
○○○株式会社 宣伝部
仙道昭雄様
はじめまして。
株式会社山田商事 営業部の山田太郎と申します。
突然のメール 失礼いたします。
私どもは 四国圏を中心に業務展開しております大証2部上場のホームセンターです。
さて オリジナル性の高い貴社の製品は かねてから弊社でも大変話題になっており
社内会議で取り扱い商品に加えたいという意見が多数出ております。
つきましては さらに詳しい品揃えを確認したいと存じますので
カタロクと価格表のご送付をお願いできますでしょうか。
1週間後10月10日(月)に企画会議がありますので
それに間に合うようにお送りいただけると幸いです。
お忙しい中 お手数をおかけいたしますが なにとぞよろしくお願い申し上げます。
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 営業部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
参考译文:
主题:邮寄商品目录的请求
○○株式会社 宣传部
仙道 昭雄先生
你好。
我是山田商社营业部的山田太郎。
很抱歉冒昧地发给您这封邮件。
本公司是以四国区域为主展开经营,并在东京证券2部上市的家具公司。
贵公司极富创意的产品,很早以前就在本公司引起巨大关注。
公司内部会议上,曾多次提出想要采用贵公司产品的意见。
因此,我们想要确认一下更加详细的产品种类。
能否请您邮寄给我们一份商品目录和价格表?
一周后的10月10号星期一会召开企划会议,在此之前能收到的话真是万分感谢。
百忙之中麻烦您真是不好意思。
无论如何拜托了。
------------------------------------------------------
股份公司 山田商事 营业部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△街11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999