囧
意味: 顔文字。うなだれた様子、落胆した様子、或いは気持ち悪い。
普通は単独出現、でも「囧rz」「囧TL」などもある。
例:①真囧,今天迟到了……(まったく、今日は遅刻だな…)②囧rz,这部动画又作画崩坏了。(orz、このアニメまた作画崩壊かよ。)
元の意味: 古代漢字。意味は「照らす、光明」。書き方もとは「冏」、意味は同じ。
中国語の読み方: jiǒng
日本語の読み方:
(1)音読み 呉音:キョウ(キャゥ) 漢音:ケイ(クヱィ)
(2)訓読み あきらか
日本語の入力方法: 不明…
囧の擬人化:
楼主/LZ/楼猪
意味: スレの作者、1さんの通称。「LZ」はピン音「LouZhu」の略。「楼猪」は同音誤植化で、からかう感じ。
例:①楼主你好。(1さんこんにちは。)②楼主谢谢你。(ありがとう、1さん。)
特別: 沙发(スレの2さん)、板凳(よった後の返信)、抢沙发(1の位置を奪い合いww)
帖子/贴子/帖
意味: スレの通称。
例:①这是一个有趣的帖子。(これは面白いスレですね。)②你看过这个帖子吗?(君はこのスレを読みますか?)
他の使用: 看帖(スレを読む)、回帖(スレに返信)、顶贴(スレをアップする)、删帖(スレを削除)、连帖(スレは重複)
顶/丁页
意味: スレをトップへアップするため、意味/無意味な内容を返信すること。「丁页」は漢字の分離。
中国のほとんどの掲示板には、「主題モード」では、あるスレに新しい返信が現れれば、このスレは最も上の位置になる。
逆に、長い時間に返信がなければ、このスレは底になる。
そして、あるスレを皆に注意させるために、或はあるスレが面白いから返信しなければならないのために、「顶贴」という行為は必要です。この行為は、主観的に意識があるかも、ないかも。だが、ほとんどの「顶」は、無意味の返信で、「灌水」の行為だから、よく嫌われる。
だから、「顶」という行動はマナー悪い、良い子たちも使用禁止ね(大笑)。
(欢迎大家为以上这段文字贡献翻译稿)
例:这帖子不顶不行。(このスレはupしなくてはいけませんね。)「ノーコメントですから、空っぽ内容を返信しかない」