ファンクション用語(功能用语):
会を終える
司会:今日はいろいろ積極的に発言していただいて、いい討論会ができたと思います。まだまだ話し合いを続けたいのですが、予定の時間がきましたので、この辺で終わりたいと思います。どうもありがとうございました。
【课程讲解】
一、どうしても…ない(本文)
どうしても上がれなくて、困っていた。
表示怎么也不……。
夢の中で、一生懸命逃げようとしたが、どうしても足が動かなかった。
梦中,拼命想逃,可是脚怎么也动不了。
私はどうしてもあの人の意見に賛成できない。
我怎么样都不能赞成那个人的意见。
二、そこへ(本文)
きつねが井戸に落ちたが、どうしても上がれなくて、困っていた。そこへ、のどが渇いて困っているやぎがやってきた。
用来表示时间,相当于“这时”。
電車をおりたら雨が降っていた。そこへちょうどタクシーが来たので、ぬれなかった。
下车时正在下雨。这时正好开来一辆出租车,所以没被淋。
子供たちが部屋で大騒ぎをしていた。そこへお母さんが帰ってきた。
孩子们在房间里大声吵闹。这时,妈妈回来了。
三、…ばかりに(本文)
やぎは、水が飲みたいばかりに、うっかりおりて行った。
由于某种原因,做了不尽人意的事。只因某种原因,引起不尽人意的结果。
医者であるばかりに、日曜日も働かなければならない。
就是因为是医生,星期天也必须要工作。
朝寝坊して、バスに一台乗り遅れたばかりに、授業に遅れてしまった。
只因睡懒觉,乘晚了一班公共汽车,上课迟到了。
四、ほど(会話)
やぎはその時、がまんできないほど渇いたのだと思う。
表示程度。用来表示程度的例子往往带有夸张的语气。
目もまぶしいほどきれいだ。
眼睛耀眼的美。
山本さんは会った人がだれでも驚くほど青い顔をしていた。
山本发青的脸,任谁见了都很吃惊。
五、だって(会話)
そういうときにはだれだって、井戸の中にはいって行くと思う。
用于口语,意思和「でも」相同。
これはだれだってできる簡単なことだ。
这个是谁都会做的简单的事。
あなたのことはだれだって知らなかった。
你的事谁都不知道。
六、そんなに…ない(会話)
そんなに考えが足りないのではないと思う。
表示不怎么……,不那么……
そのころ、日本語を勉強している人はそんなに多くはなかった。
那个时候,学日语的人并不怎么多。
おなかはそんなにすいていないが、のどがずいぶん渇いている。
肚子并不怎么饿,嗓子倒是很干。
七、ものだ(応用文)
そんなかわいそうなことをするものではないよ。
作为形式体言,表示理应如此。「ものではない」含有说理、劝说的语气。
年を取ると目が悪くなるものだ。
上了年纪眼睛自然就不好了。
楽しい思い出はなかなか忘れないものだ。
快乐的回忆是难以忘记的。
八、~もの(応用文)
何かまうものか、僕たちが掴まえたのだもの。
用于妇女、儿童口语。表示理由辩解。
それぐらいのことは知っています。でも、新聞で見ましたもの。
那些事我知道。我在报纸上看到的呀。
「遅いねえ。」「でも、バスが来なかったのだもの。」
“来晚了呀。”“可是,车子不来阿。”
九、二度と…ない(応用文)
もう二度とつかまるなよ。
表示再也不……。
二度とあなたの顔なんか見たくないわ。
再也不想看到你。
広島と長崎の悲劇を二度と繰り返してはいけない。
再也不能重演广岛和长崎的悲剧了。
十、「な」表示禁止(応用文)
もう二度とつかまるなよ。
「…な」相当于「…してはいけない」。口语中使用「なよ」,语气相对较弱,相当于「…しないほうがいい」。
私が見てもよいと言うまで、決して見るな。
我说可以看之前,绝对不要看。
一度失敗しても、がっかりするなよ。
即使失败了一次,也不能灰心啊。
上一页 [1] [2] [3] 下一页 尾页