こんなに寒いのに水泳とは、恐れ入ります。|こんなにさむいのにすいえいとは、おそれいります。 【中文解释】这么冷还游泳真感到意外。 【单词及语法解说】在看到别人大冬天游泳时使用。 ·のに: (1)居然,却。 例:金もないのにぜいたくをする。/又没有钱,却还挥霍无度。 (2)省略后文,表示对方辜负了自己的期望。 例:あれほど注意しておいたのに。/那么告诫他(可就是不听)。 (3)省略后文,表示命令。 例:いかんと言うのに。/我不是说不行吗(你为什么还不听)。 本句中のに为第1种意思。 ·とは: (1)所谓。 例:友人とはだれのことか。/你所说的朋友是指谁。 (2)竟然。 例:ここで君に会おうとは思わなかった。/没想到竟会在这里遇见你。 (3)强烈否定。 例:彼は偉人とはいえない。/他并不能算是个伟人。 本句中とは为第2种意思。 |
每日一句日语:这么冷还游泳真感到意外
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语