您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

日语式样书常见语法问题(三)

作者:来源  来源:沪江日语   更新:2015-4-22 10:48:49  点击:  切换到繁體中文

 

还在对日软件开发公司工作的各位同学们,不知道你们在看式样书的时候有没有遇到过表达不清楚的语法问题,或者自己写出来的文章别人看不懂呢。在式样书的书写上有一些语法,词汇的使用时需要注意的。掌握了这些才能写出一本好的式样书。


避免使用「~を越え」「~未満」


例句:バグが40件を超え50件未満のとき…


这样的说法虽然正确,但是「~を越え」「~未満」是不包括数值本身的。翻译时应该是40件<バグ<50件,容易让人产生误解。对于式样书的书写上,应该尽量使用条件表达式,而不是文字描述。


因此正确的说法应该是:


バグが41件から49件までのとき…


范围表达时不要使用「ほか」、「その他」


例句:Aほか4件のバグは、…


这样的表达在语法上没有错误,但是当别人看到的时候就需要分析,是否包括A。


因此正确的说法应该是:


Aと4件のバグは、… Aを含む5件のバグは、…


范围表达时不要使用「はじめ」


例句:Aはじめ4件のバグは、…


这个原理同上,表达在语法上没有错误,但是不容易确定这个范围中是否包括A,容易引起歧义。


因此正确的说法应该是:


Aを含む4件のバグは、… Aと3件のバグは、…


点击查看日企就业专题,阅读更多相关文章!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告