辛いのは幸せになる途中です。|つらいのはしあわせになるとちゅうです。
【中文解释】 痛苦是通往幸福的中继站。
【单词及语法解说】 在安慰别人时的用语,是忍受了痛苦就能幸福的一种鼓励。
·幸せ「しあわせ」:
(1)运气,侥幸。
例:君は行かないで幸せだった。/你没去那就算走运。
(2)幸福,幸运。
例:ふたりは結婚して幸せな家庭をつくった。/俩人结婚建立了一个幸福的家庭。
本句中幸せ为第2种意思。
·になる:形成,成为,变成。
例:映画スターになりたい。/想变成电影明星。
·途中「とちゅう」:途中,路上,中途。
例:家に帰る途中で雨が降り出した。/在回家的路上雨下起来了。