您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语绘文字的意义和使用方法

作者:佚名  来源:nanapi   更新:2015-4-21 11:59:53  点击:  切换到繁體中文

 


★具体的な使い方


具体用法


半角『 』と全角『ノシ』の違い


半角“ ”和全角“ノシ”的区别


これは皆さん「気分」で使い分けているだけのことが多いようです。顔文字と組み合わせるときは、顔文字の雰囲気に合わせると可愛くなります。また、文字化けが気になる場合は全角を使うといいかもしれませんね。这一点上,大家多只是依据“氛围”来区分使用。跟颜文字组合使用时,配合颜文字会给人一种很可爱的感觉。此外,如果担心乱码的话用全角就没问题了哦。


+. (*′▽`) 半角


+. (*′▽`)ノシ 全角


文字の後ろに使う


用于文字后


顔文字にくっつけて使うことが多い『ノシ』ですが、普通の文章の中でも使われます。


“ノシ”多跟在颜文字后使用,也可用于通常的文章中。


チャットなどで会話の流れが早い場合や、急な来客でパソコンの前からすぐに離れなければならないなど、ゆっくり「サヨナラのあいさつ」ができない場合に次のようにやり取りします。


聊天话题进展快、或是因客人到访得马上离开电脑,却无法完整表达“再见的套话”时,可以采用下述方法。


Aさん「またね!ノシ」|再见ノシ


Bさん「ノシ」|ノシ


『のし』とひらがなで使う


还可以直接用平假名“のし”


『ノシ』を使い慣れた人同士の会話では、カタカナに変換せずに、そのまま『のし』と、ひらがなで書くこともあります。


在用惯了“ノシ”的人的对话中,不转换片假名,直接写成平假名的“のし”也可以。


『ノ』も


还能用“ノ”来表示『ノシ』の代わりに『ノ』1文字で挙手を表すこともあります。


有时还能只用一个“ノ”字替代“ノシ”,表示举手。


★おわりに


结语


いかがでしょうか。文字だけのやり取りでは味気ないけれど、絵文字や顔文字を入れると和みますよね。『ノシ』もそんな潤滑油の役割を果たしているのです。


怎么样?光用文字交谈太过乏味,加进图画文字和颜文字的话,就能够缓和一下哦。“ノシ”也起着这样一种润滑油的作用。


使ったことがないとちょっとヘンな感じがしますが、相手が使っていたら合わせて使ってみるとよいかもしれません。


没用过的话可能会觉得有点怪,不过如果对方用了的话,配合着对方试着用用也不错。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告