分页标题#e#
答案: 3,4
参考译文:
垃圾
垃圾的处理已经成为很多国家的问题。据说在其他国家也有运送垃圾,委托处理的情形。最近,据说在日本关东地区的一个县,运送垃圾到遥远的东北地区委托处理,但没能去很好协商,问题还是不能解决。特别是乙烯和塑料垃圾很难处理,虽然很多都掩埋在地下,但掩埋的地方也接近极限了。
最近的“报导东京都”里,有刊登这样的报导:“各个家庭倒出来的垃圾,每个人都努力和注意一点,就能减少了。”另外,今天早上的报纸关于北海道某个城市的情况刊登一份投稿。倒垃圾的时候,把干电池,含水垃圾,固体燃料等等分开六种倒掉。干电池是扔在市内几个地方的筒里。据说含水垃圾是在经过处理后,在养老院的设施里作为燃料使用。投稿者说:“把垃圾仔细分开再倒掉,虽然一开始很麻烦,但后来就完全习惯了。”
这样倾倒的方法窍门也很重要,但为了少倒点垃圾这是很必要吧。每次买东西都必须把包装纸扔掉。一收到礼物,美丽的包装纸里面还有盒子和罐子,结果,(包装纸)和里面的东西一样是垃圾被丢掉。但是,假如没有美丽的包装纸,商店里卖不出去这是现实。“单单一个人的努力”是很不够的。商品的流通机构假如不改变,垃圾的问题没法解决吧。
相关语法:
~く なります(形容词去掉末尾い), ~に なります(名词不变,形容动词去掉末尾だ)表示:自发的变化。
例:操作は 簡単に なります。――操作变简单了。
~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看报纸。
普通体+そうです(传闻) 表示:表示从别人那里听到某事。相当于汉语的“据说~”,“听说~”
例:北京は まだ寒いそうです。――听说北京还很冷。
“动词基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。
ギョーザを作ることができます――会做饺子。
ある+名词 表示:相当于汉语的“有一个~”的意思。日语没有相当于“一个”的部分,有必要加以注意。
ある人が、日本人は小さい物が好きだと言いました。――有人说日本人喜欢小物品。
名词+として 表示:是对作为句中的主题或宾主的人或事物的某一方面着重叙述,(长了点,翻译成“作为~”就可以)
例:留学生として来日する---作为留学生来日本。
~のは~です 表示:把动词句变成名词句作主语(这点语法可能与官方说法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――学习日语很快乐。
~なければ なりません(ならない)表示:必须~,应该~等。
例:七時に起きなければなりません。――必须七点起床。
动词基本型+と、~ 表示:强调前项为后项的契机,因此主要是用来表示事物之间的相互关系,前项并非是人为地主观提出条件,后项也不是说话人的主观性的意志和主张。
例:ご飯を食べないと、お腹が空きますよ。――不吃饭的话肚子会饿的哦。
动词的基本形(ない形)+ように、~ 表示:前句表示目的,后句表示手段、方法。相当于“为(达到或实现某目的)而~”的意思。
例:中国語が話せるように勉強しています。――为了能说中文而学习。
[1] [2] 下一页 尾页