分页标题#e#
答案 :2,2
参考译文:
日本的年轻人
由猿猴进化而变成人类这一学说大家都知道吧。然而,最近出现了新一种人类。并不是发现了其他新的生物。“新人类”,也就是说,与如今的大人们相比,生活样式与价值观都不同的年轻人出现了。
一般来说,1960年以后出生的年轻人被称为“新人类”。不过,那个时代的年轻人并不是全都是“新人类”。“新人类”有几个特点。首先,他们说着特别的语言。或者传统日语的使用方法改变了,或省略起来使用,或者通过视觉,听觉所获得的东西再感性地表现出来。根据“新人类”而产生的数量众多的流行语,和在日语学校所学习的日语有所不同。
另外,被委托的工作虽然做了,但超过范围的不会去做的人也有,也是“新人类”。就是说,对于“新人类”,比起工作更倾向于重视自己的生活与趣味。据说随着感觉并追求个性的生活也是新人类的特征。
无论什么样的时代,世代不同的话,那么价值观也不同,这正是当前这种情况吧。而且假如“年轻”是指对传统和社会的反抗。现在的长辈也应该曾经是“新人类”。但是,“新人类”这个称呼,不是长辈对于肩负将来的现在的年轻一代,抱有的某种危机感而取的吗?在变化频繁,物质富有的现代社会,承担这种问题,真的只存在于日本吗?
相关语法:
~という 表示: 这个,这种.
例:東京という都会. ---东京这座城市
(动词、形容词普通体、形容动词+な/だった/ではない)わけである(わけだ/わけです)表示:用于句末,表示从事物发展及情理来看,这种情况是理所当然的意思。
“~わけではない”是想把当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。
例:こんなに熱があるのだから、気分が悪いわけだ。――这么热,心情当然不好。
彼は笑っているといって、許してくれたわけではない――他笑着不表示他宽恕你了。
~たり ~たり します/です。(动词)表示:两个以上的动作反复进行,或者从许多动作指出若干例子,简单解释为:又~又~,或~或~。
例:泣いたり笑ったりする――又哭又笑。
~のが~です 表示:把动词句变成名词句作主题(这点语法可能与官方说法不同)。
例:李さんは、日本語を話すのが 上手です。――小李很擅长说日语。
(动词ます形去掉ます)+ながら、~ 表示:前项叙述的动作与后项叙述的动作同时进行。两个动作的主体相同。
例:食事をしながら、話しません。――吃饭时不要说话。
~のは~です 表示:把动词句变成名词句作主语(这点语法可能与官方说法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――学习日语很快乐。
(动词的普通体)+なら(ば)、~ 表示:前句是假定条件,后句是在前句条件下发生的情况。
例:王さんが行くなら、私も行きます。――小王去的话我也去。
普通体+はずです 表示:理所当然的意思,是说话人根据事物本来的发展趋势作出的预测或推断。相当于汉语的“该~”“应该~”的意思。
例:もうすぐ、田中さんが来るはずです。――田中先生应该马上就来了。
动词假定态变化方法:
第一类:う段改为え段加ば
第二类:る变れば
第三类:来る――来れば する――すれば
例:あなたが行けば僕は安心だ。――你能去的话我就放心了。
[1] [2] 下一页 尾页