您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT四级 >> 正文

日语能力考试四级阅读训练:初月給

作者:来源  来源:沪江   更新:2015-4-21 11:40:38  点击:  切换到繁體中文

 



初月给


16日の夜、息子が帰ってくるなり、給料を封を切らない袋ごと渡してくれました。


この4月から公務員に奉職した初めての給料を、今まで育ててくれたお礼に、全部くれるというのです。


これほど親孝行に育てた覚えはないので、①一瞬戸惑いながらも、まずはありがたく頂戴し、仏壇に供えました。


そのあと、ビールの酔いもあって2時間ほど、うたた寝をしてしまいました。気がついて、先ほどの給料袋を「気持ちだけは頂いておく」と、息子に返しに行くと、「いいよ、いいよ」と言いながらも、内心ホットした様子で受け取ってくれました。


息子いわく、初月給をどう使ったら両親に一番喜んでもらえるか、上司に相談したところ、「袋ごと渡したら。両親が鬼か蛇でもない限り、全部持っていってしまうこともないだろうから」と、アドバイスをしてくれたそうです。


それを実行したわけですが、②私がうたた寝をしてしまった2時間は、息子にとってはかなり長い時間だったらしく、「もしかして、うちの両親は鬼か蛇か。全部とられてしまったら、せめて交通費と昼食代は貸してもらおう」と、一人悩んでいたそうです。


注釈:


~なり「接助」(接动词连体形)马上就……


給料(きゅうりょう)「名」工资,薪水


封を切る(ふうをきる)「慣用」拆封


奉職(ほうしょく)「名・自サ」供职,工作


親孝行(おやこうこう)「自サ」孝敬父母


頂戴(ちょうだい)「名・自サ」领受,接受


供える(そなえる)「他下一」供,献


うたた寝(うたたね)「名・自サ」假睡,打盹


問題:


①「一瞬戸惑いながらも、まずはありがたく頂戴し、仏壇に供えました。」とありますが、誰が何を頂戴したのですか。


1、息子が給料を頂戴した。


2、私が息子の給料を頂戴した。


3、両親が初月給を頂戴した。


4、上司が給料袋を頂戴した。


結局、両親は息子から何をもらいましたか。


1、ビール


2、封を切らない給料袋


3、息子の気持ち


4、初月給


なぜ②「私がうたた寝をしてしまった2時間は、息子にとってはかなり長い時間だった」のでしょうか。


1、両親が鬼か蛇になってしまうかと思ったからです。


2、給料の封を切っていなかったからです。


3、昼食代がないと一人で悩んでいたからです。


4、両親が初月給を全部とってしまうかと心配していたからです。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告