分页标题#e#
答案 :4,3,3
参考译文:
澡堂
据说日本人“很喜欢干净”。又 “很喜欢洗澡”。确实在年轻人里面被称为“早上洗头”的族群,每天早晨肯定有很多人会洗头。或许这有点洗得过多了。就洗澡来说通过“厚生労働省“的调查,有室内浴室(自己的家有浴池)的人里面,回答说几乎每天都进浴池的人大约占50%,每隔一天进一次的人大约占30%,剩下的大约20%,据说是每隔两三天进一次。据说去外面的澡堂(别名‘銭湯’)的人们之中,一周去两次的人是最多的。
说起澡堂,日本人进入澡堂的平均温度是在40度~42度左右,但据说也有人认为45度的水也是温水,这是因人而异的。然而太过热的澡堂对身体不好。据说对于其它的国家大约是在38度左右。所以对于外国来的人,都说日本的澡堂太过热了。
最近澡堂的数量渐渐地减少起来了。对于住在不带浴室的公寓的人很苦恼。而且即使是有浴室的人也很少是不想去澡堂的。蒸汽浴,有药效的温泉,根据季节的不同也有特别的澡堂和早晨的澡堂。虽据说也有一年之中早上4点开始就营业的澡堂,但这是很罕见的。
澡堂不仅是清洗身体的地方,很早以前开始就是人与人之间交流的地方。最近稀稀落落也能见到了外国人,澡堂也国际化起来了。
相关语法:
(动词ます形去掉ます,形容词和形容动词的词干)+すぎます 表示程度太甚,“过分”的意思。
例:日本人は、働きすぎます。――日本人过分劳动。
(动词或形容词的普通体,名词或形容动词词干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相当于汉语的“也许,可能,或许”。虽然也表示说话人的推测,但内容可能对,也可能不对。说话人不能确定的程度相当大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,从下午开始可能有雨。
普通体+そうです(传闻) 表示:表示从别人那里听到某事。相当于汉语的“据说~”,“听说~”
例:北京は まだ寒いそうです。――听说北京还很冷。
~と言えば、~ 表示:以前句话题中的事情为契机,回忆起与其有关的事情并转入新的话题,相当于汉语的“说起~”的意思。
例:「この店には、山田さんと来たことがあるんですよ。」――这家店曾经和山田先生来过哦。
「山田といえば、最近会っていないですけど、お元気ですか。」――说起山田先生,最近都没见过,还好吗?
~く なります(形容词去掉末尾い), ~に なります(名词不变,形容动词去掉末尾だ)表示:自发的变化。
例:操作は 簡単に なります。――操作变简单了。
被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる
第三类:来る――来られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。
动词的连用中止
“连用中止”是动词连用形的重要语法之一。“连用中止”是指的是用连用形中断句子,再在后面续完句子。用“连用中止”连接起来的句子之前有以下几种关系:
a、并列
例:この町には、山があり、川がある。――对这座城市,有山也有河流。
b、对比
例:父は外で仕事をし、母は家で炊事をする。――爸爸在外工作,妈妈在家料理伙食。
c、顺序
例:帽子を取り、あいさつをした。――摘下帽子后打招呼。
d、原因、理由
妹がじゃまをし、勉強できませんでした。――因为妹妹的干扰,学习不了。
e、附带状况
かばんを持ち、立っている。――拿着包,站着。
[1] [2] 下一页 尾页