1.~もさることながら 接続:名詞+もさることながら 意味:(前项的事情)不用说,当然如此,(后项)更是如此。(前项的事情)当然不能无视或不顾,但更应该考 虑(后项)。和2级的「~はもちろん、~も」意思类似,多数可以互换使用。"……自不待言,……也"。"… …不可忽视,……也是"。 ① このドレスはデザインもさることながら、色使いもすばらしい。 ②親の希望もさることながら、自分もこの大学に入りたかった。 ③ 彼は日本語もさることながら、歴史にも造詣が深い。 ④田中さんは、研究能力もさることながら、人柄も魅力的な人だ。 ⑤この会社は、優れた管理もさることながら、福利厚生も充実しているので、ぜひ就職したい。 (这家公司,先进的管理当然不在话下,福利也很丰厚,所以我很想在这儿工作。) 说明:也有「人物名称+さるものながら」的用法。 ○会社を創立した元会長もさるものながら、会社を大きくした後継者の娘もすばらしい。 (公司的创始人自不待言,后来使公司发展壮大的继承人会长的女儿更是了不起。) 【1994年真题】経済問題の解決には、政府や企業の対応もさること___、消費者の態度も重要な要素となる。 ①ながら ②であり ③でなく ④とともに 【1998年真题】雪で一週間山小屋に閉じ込められた。空腹や寒さ___、話せる相手のいないことが最もつらい ことだった。 ①にしたがって ②にいたっては ③としたところで ④もさることながら 【2002年真题】両親は、息子に病院の跡を継いで医者になってほしいと思っているようだ。だが、親の希望も_ __、やはり本人の気持ちが第一だろう。 ①さろことながら ②あるまじき ③いれざるをえず ④わからんがため 2.ただ/ひとり~だけでなく 接続:ただ/ひとり~名詞/な形容詞語幹oな形+だけでなく~も/まで ただ/ひとり~い形容詞o動詞の 普通形+だけでなく~も/まで 意味:不仅仅是前项,而且还存在着后项。口语中「ただ」或「ひとり」常被省 略。"不仅……,就连……"。"不仅……,甚至……"。 ①弟はただ/ひとり父だけでなく、母まで怒らせてしまった。 ②彼女はただ/ひとり英語が上手(な)だけでなく、日本語も中国語もすらすら話せる。 ③世界遺産はただ/ひとり当該国のみのものでなく、人類全体のものでもある。 (世界遗产不仅是该国的,也是全人类的。) ④2008年北京オリンピックはただ/ひとり中国の喜びだけでなく、アジアのそれでもある。 (2008年北京奥林匹克运动会,不仅是中国的大喜之事,也是全亚洲的共喜之事。) ⑤彼はただ/ひとり歌手としてだけでなく、作詞家としても有名である。 (他不仅作为一名歌手很有名,还作为一名歌词作家广为人知。) |
日语能力考试一级语法知识(4)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语