您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 单词学习 >> 正文

【日本杂学】日式涮肉为什么叫「しゃぶしゃぶ」?

作者:袁蒙  来源:人民网-日本频道   更新:2021-1-21 8:32:12  点击:  切换到繁體中文

 

翻盖手机在日语里为什么叫作「ガラケー」?


现在,手机已经是日常生活中不可或缺的工具。而在智能手机之前,日本非常流行翻盖手机,日语叫作「ガラケー」。那么,这个词到底是怎么来的呢?


很多人认为,「ガラケー」是「ガラクタ携帯(废品手机)」的简称。但其实,「ガラケー」最初源自于「ガラパゴス携帯(加拉帕戈斯手机)」一词。


加拉帕戈斯是一处群岛的名字,属于厄瓜多尔,距离厄瓜多尔本土约900公里。加拉帕戈斯群岛地理上非常孤立,与其他岛屿并无联系,岛上的动植物均为“独自进化”,该群岛也被人称作“独特的活的生物进化博物馆和陈列室”。


后来,日语里出现了「ガラパゴス化(加拉帕戈斯化,也称加拉帕戈斯现象)」一词,特指在孤立的(市场)环境中独自进化,失去与兼容性,变得孤立,也指某种产业或产品在某市场占有较大份额,排斥掉其他同类产品,形成孤立市场。


以前,日本的手机具有红外线通信功能,这也是日本独有的功能,不同于世界其他国家和地区。因此,当时在日本,手机也被称作「ガラパゴス携帯(加拉帕戈斯手机)」。


而智能手机出现后,翻盖手机显得过时落后,「ガラクタ」一词也有破烂、过时的意思,所以很多人把旧式翻盖手机称为「ガラクタ携帯(废品手机)」,并误认为这就是「ガラケー」的来源。



日式涮肉为什么叫「しゃぶしゃぶ」?


「しゃぶしゃぶ」指的是把切成薄片的牛肉放入滚烫的热汤中烫熟,然后蘸柚子醋或芝麻酱食用。那么,「しゃぶしゃぶ」这个名字是怎么来的呢?


有一种说法称,这个吃法和名字都来源于大阪一家名为suehiro的老牌餐厅。因为店家觉得这种吃法和在盆里洗毛巾的样子很像,于是便给这道菜起名「しゃぶしゃぶ」。


还有说法称,日式涮肉最早也不是涮牛肉,而是羊肉。中国北方民族一直有吃涮羊肉的习惯,一些在中国北方有生活经历的人回到日本时,将这种吃法带到了日本,但因为在日本很难买到羊肉,便改为了涮牛肉。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告