その日、会社の先輩の引っ越しを手伝うことになっていたのをすっかり忘れてたの。|そのひ、かいしゃのせんぱいのひっこしをてつだうことになっていたのをすっかりわすれてたの。
【中文解释】我忘了已经答应那天帮公司的前辈搬家了。
【单词及语法解说】回忆起已有约在先的时候使用。
·先輩「せんぱい」:前辈,高年级同学,师兄、师姐。
·引っ越し「ひっこし」:搬家,搬迁。
·手伝う「てつだう」:帮忙,帮助。
例:終わりまで手伝ってください。/请您帮忙到底。
·すっかり:全,都,已经。
例:すっかり用意ができた。/一切准备停当。