21.~かねない
接续 动词―ます形(ます)+かねない
意思 表示有某种可能性或危险性。有可能……
速记句
◎ あの女(おんな)の人(ひと)は自分(じぶん)の目的(もくてき)を達(たっ)するためにはどんなことでもしかねない。/那个女人为了达到自己的目的,什么事都有可能干得出来。
● “~かねない”用于推测可能大声的事情,而且是说话人不希望发生的事情。同义句型为“~おそれがある”。
● 騒(さわ)ぎになりかねらいから、結婚(けっこん)のことはしばらく言(い)わないほううがいい。/也许会引起骚动,所以结婚的事还是暂时不说为好。
● 彼女(かのじょ)なら気(き)が短(みじか)い人(ひt)なので、失礼(しつれい)なことを言(い)いかねない。/如果是他,因为性急,有可能说出失礼的话。
● 怠(たま)け者(もの)の王(おう)さんは、前(まえ)とって言(い)っておかないと、掃除当番(そうじとうばん)を休(やす)みかねない。/如果不事先告诉懒汉小王,他就有可能不做值日生。
22.~かねる
接续 动词―ます形(ます)+かねる
意思 表示主观上或者感情上难以做到。难以……:不便……;……办不到
速记句
◎ 直接見(ちょくせつみ)ていただいてじゃない答(こた)えかねると思(おも)いますが、先(さき)にメールで相談(そうだん)しでみました。/虽然我认为没有直接看到我无法作出回答,但还是先用电子邮件进行了商谈。
● “~かねる”前接动词一般为意志动词。
● その件(けん)について私(わたし)で決(き)めかねますので、のちほど係(かかり)の者(もの)に連絡(れんらく)させます。/关于那件事我很难决定,所以等一会儿我让具体负责的人和您联系。
● 惯用表达“~を見るに見かねる”,表示“看不下去……”的意思。
● 新人(しんじん)である鈴木君(すずきくん)の仕事(しごと)の手際(てぎわ)の悪(わる)さを見(み)るに見(み)かねて、先輩(せんぱい)としての私(わたし)が手伝(てつだ)ってあげた。/新员工铃木做事笨手笨脚,作为前辈我看不下去,于是就帮了他。