您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用短语 >> 正文

原来这句日语应该这么说:还嘴硬!

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-14 16:44:12  点击:  切换到繁體中文

 

116.爱多事! おせっかい!


A:已经报告老师了。


B:爱多事!


A:先生(せんせい)には 報告(ほうこく)し と いたよ。


B:おせっかい!


注:


おせっかい:【名】多管闲事、瞎操心。


117. 好运道! ウンのつきがいいな!


A:嘿!中了1000日圆!好运道!


A:やった、千円(せんえん)当(あ)たり!運(うん)のつきがいいな!


注:


運のつきがいい:走运、好运。也可以说:「ついてるな」或「ウッキー」。


118.别多嘴! よけいなこといわないの!


A:要不要说我们拿了一份?


B:别多嘴!


A:一部(いちぶ)もらった って 言(い)っておく?


B:余計(よけい)な こと 言(い)わないの!


119.还嘴硬! つよがって!


A:这么点伤,没事没事。


B:还嘴硬!都流血了!


A: これ くらい の 傷(きず)、平気平気(へいきへいき)。


B:強(つよ)がっちゃって!血(ち)が出(で)てる じゃない!


注:


強がって:【自五】逞强、装硬汉。


120.别管我! ほっといて!


A:不关你的事,别管我!


A:関係(かんけい)ないよ、ほっといて!


注:


放(ほう)る:【他五】不加理睬。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告