|
76.不开窍。 どうしようもない。 A:你一直这样不开窍,是没有办法升迁的。 A:いつまで 経(た)っても そう やって どうしようもない から 出世(しゅっせ)しないんだよ。 77.不要紧! なんでもない! A:哎呀!有没有事? B:没事没事,不要紧! A:キャーッ!大丈夫(だいじゃうぶ)? B:平気(へいき)平気(へいき)、なんでもない! 注: 平気:没有关系、不在乎、冷静。 78.不许碰! 触(さわ)らないで! A:啊,不许碰!还没有干呢。 A:あっ、触(さわ)らないで!まだ 乾(かわ)いてないんだから。 注: 触(さわ)る:【自五】触、碰触。 乾(かわ)く:【自五】干。(乾いてないんだから=乾いていないだから。省略了「ている」中的「い」) 79.好难熬。 耐(た)えられないよ。 A:我知道一定要忍耐,可是真的好难熬。 A:我慢(がまん)しなきゃいけない のは 分(わ)かってる けど、ホント 耐(た)えられないよ。 注: ~きゃいけない:~なければいけない。 80.没什么! 別(べつ)に! A:你最近好像很忙,为什么呢? B:没什么! A:最近(さいきん) 忙(いそが)しそうだ けど、どうしたの? B:別に! 注: 「別に」的后面其实是省略了「なんでもない」。 ~そうだ:好像。 常用助词解析: 今天列出的两个语法要注意区分哦~这个属于二级语法啦。刚接触到的时候就是让我不停的晕。。呵呵。。 比较简单两个例句。有兴趣的童鞋翻译翻译吧! わけがない 「动词连体形+わけがない」表示“不可能……”,“不会……”。 *知(し)る わけがない じゃない。 我不可能不知道。(我是知道的。) わけではない 「动词连体形+わけではない」表示“并不是……”,“又不是……”。 * あなた だけ が 悪(わる)い という わけではない。 并不只是你的错。 |
原来这句日语应该这么说:好难熬!
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语