タイムスリップ。 原指从一个时空到另一时空。在网络时代,“穿越”是小说的热门题材,主人公多回到古代,成为绝顶高人或绝代佳人。现在“穿越”通常是形容一个人所说的话文不对题、上下毫无逻辑。 もともとは1つの時空からもう1つの時空へ移動することを指す。ネット上では、小説の人気ジャンルであり、主人公の多くは古代に戻って、武芸者になったり、絶世の美人になったりする。また、話のつじつまがあわず、前後のロジック通らない喩えとして使われる。 例文:这袋方便面印着“出产于2010年”,我很穿越! このインスタントラーメンは包装に?2010年生産?と印刷しているので、タイムスリップしたような感覚におそわれた。 |
中国流行语“穿越”日语解析(日汉对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语