俗话说:“没有规矩,不成方圆”。在职场,互相介绍也需遵循一定的先后顺序,看看和你所想的是不是一致呢? 紹介の順序 初対面の人同士を紹介する場合。基本的には、目下の人を目上の人に紹介。 介绍初次见面的人。基本按照先将下属或晚辈介绍给上级或长辈的原则。 自社の人と他社の人の場合。自社の人を先に他社の人に紹介。 介绍自己公司的人同其他公司的人见面。先从自己公司一方开始介绍。 年少者と年長者の場合。年少者を先に年長者に紹介。 介绍年少者同年长者见面。先从年少者开始介绍。 役職が低い人と高い人の場合。役職の低い人を先に高い人に紹介。 介绍职务低的人和职务高的人见面。先从职务低的人开始介绍。 お客さま同士の場合。親しい人から先に紹介。 客人之间相互介绍。先从关系亲近的人开始介绍。 男性と女性の場合。男性から先に紹介。 男性和女性之间相互介绍。先从男性开始介绍。 |
商务礼仪:互相介绍时的顺序
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语