●道歉(お詫びする)
本当にすみませんでした。
真是对不起。
※有投诉时,首先要拿出诚意道歉,仔细听取投诉内容。出现投诉有很多原因,如产品质量问题、不完善的服务体制、客户的误会等各种情况。
申し訳ございませんでした。
非常抱歉。
ご迷惑をおかけして、お詫びのしようもございません。
给你们添麻烦了,真是不知道怎么道歉才好。
※「お詫びのしようもございません」也可以说成「お詫びの言葉もございません」。
それは誠に申し訳ございませんでした。
真是太抱歉了。
申し訳ありませんでした。私どもの「落ち度」でございます。
太抱歉了。这是我们的失误。
※「落ち度」(失误)也可以换成别的词语表示道歉。如「ミス」(失误)、「手違い」(弄错)、「不注意」(不小心)、「不手際」(不得要领)、「責任」(责任)等。
私どもの手違いで、ご迷惑をおかけしました。
是我们的差错,给你们添麻烦了。