●投诉(クレームをつける)
残念ですが、商品の10%が不良品でした。
很遗憾,有10%的产品是不合格品。
破損していましたので、取り替えてもらえませんか。
这个损坏了,能调换一下吗?
※投诉时如果采取直接而又强硬的方式,可能会把和客户的关系搞僵,所以使用「~てもらえませんか」(能请您……吗)、「~ていただきたいんですが」(想麻烦您……)这样的表示请求的表达方式比较好。
当社が注文した商品とは違っていたんですが。
这些产品与我们订购的不一样。
お客さんから、品質が悪いというクレームがあったんですよ。
有顾客投诉产品质量不好。
数量が間違っているようなんですけど。
好像产品的数量弄错了。
8台注文したはずですが、5台しか届いていないんですけど。
我们应该订了八台,却只收到了五台。
納期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。
今天是交货期,不知道这么样了?
契約通りにしていただかないと、困るんですが。
如果不照合同办,我们很为难。
今後同じことがないよう注意していただけますか。
请你们注意以后不再发生类似的事情,好吗?