您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

ぜひ的概念与用法

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-4-6 22:34:53  点击:  切换到繁體中文

 

【日语语法】ぜひ的概念与用法


「ぜひ」汉字写“是非”。


1) 名词,表示“是非”。“正确与错误”“好与坏”。


① 是非の判断は早くして欲しい。(希望尽快做出是非的判断。)


② 是非善悪ははっきりしている。(是非善恶是很清楚的。)


③ 是非を混同させる。(混淆是非。)


2) 副词,一般不写汉字,表示“一定”“务必”“无论如何”,与「きっと」「どうしても」「かならず」基本相同。但是使用的范围,只限于说话人特别想做的事情和说话人希望对方做的事情上(这个概念很多学习者不清楚)。所以与上述的几个副词可以替代「ぜひ」;但是「ぜひ」不能完全替代上述的副词。「ぜひとも」是「ぜひ」的强调用法。


① この辞書はぜひ欲しい。(我特别想要这个词典。)


② あの件はぜひせねばならないことである。(那是非办不可的事情。)


③ ぜひ行きたいですね。(我真想去呀。)


④ ぜひとも成功させたいものだ。(真想让他(它)成功啊。)


⑤ 上京のおりには、ぜひお立ち寄りください。(您来京时,务必顺便来看我。)


⑥ ぜひ貴方に考えてもらいたい。(请你务必考虑一下。)


这里①-④是说话人的希望;⑤和⑥是说话人对对方的希望。


3)构成短语副词和短语形容词


「ぜひない」「ぜひもない」是短语形容词;「ぜひもなく」[是非に及ばず]「ぜひなく」是短语副词;都表示“不得已”、“没有办法”“只好”等等。


① 人間が死ぬのはぜひないことだ。(人死是无可奈何的事情。人总是要死的。)


② 皆が反対するなら、ぜひもない。(如果大家都反对,我也没有办法了)


③ 金がないから、このプランはぜひも及ばず取り消しだ。(因为没有经费,这个计划不得已要取消了。)


④ 二人はぜひ(も)なく分かれた。(2个人只好分手了。)


本篇文章来源于 外语爱好者网站(http://www.ryedu.net) 转载请以链接形式注明出处 网址:http://www.ryedu.net/ry/ryy/201209/28111.html



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告