您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文
しまう和终わる用法比较

终わる


1。(自动词)继续性的行为,作用,状态,期间,完结或终结的意思。


- 仕事が终わりました。


- あと一周间で夏休みが终わる。


2。(他动词)结束。


- これでニュースを终わります。


3。接动词连用形,表示做完该动作为止。


- 本を读み终わる。


- 昼饭を食べ终わる。


(如果行为没有做完,中途停止的话,用终わる会有点怪,应改用やめる。如“今日の映画はつまらないから、终わりまで见ないでやめちゃった。”)


しまう


1。(自动词)完了,终了。


- 学校がしまうと、すぐ归った。


2。(他动词)收拾,整理。


- 本を本箱にしまう。


- お金など大事なものを金库にしまっておく。


3.(他动词)做完,结束,完事。


- 勉强をしまってから游びに行った。


- 店は每日午后六时にしまいます。 --> 店は每日午后六时でおしまいです。(名词形比较常用)


- この店をしまって(=やめて)田舍へ归ります。


4.动词连用形+てしまう


4。1:强调完了的意思。


- 一晚でこの本を读んでしまった。


- 3时间でこのゲ--ムを游んでしまった。


4。2:表示事情出乎意料,有懊悔,后悔的意思。


- 海贼版を游んだら,PS2が坏れてしまうよ。


- 彼女とのキスを母に见られてしまった。


分别


1。しまう有收拾,整理的意思,终わる没有这种用法。


2。しまう有やめて的意思,终わる没有这种用法。


3。接续方式:动词连用形+终わる,动词连用形+てしまう


4。しまう有懊悔,后悔的意思,终わる没有这种用法。


文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章