您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

同义语法辨析:「いずれ」、「 いずれにしても」、「いずれも」

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-27 15:11:05  点击:  切换到繁體中文

 

「いずれ」


【词义1】副词 表示从今往后的一个不确定的时间,其后续内容为肯定,积极性表达。


例:君もいずれ結婚するんだろう。


今はよく分からなくても、いずれ大人になれは分かるときが来るだろう。


【词义2】代词 表示从列举的各项中进行选举,相当于「どちら」。


例:和食、洋食、中華料理、いずれになさいますか。


ABCDのいずれかに、ただしいとおもったら○をつけなさい。


「いずれにしても」


【词义】尽管有前项所述种种情况,但后项内容的成立时确定无疑的。也可用于强调自己的意志,建议等。实用中还有「いずれにしろ(せよ)」的形式。


例:山田さんは仕事の具合で遅れるとは言っていたら、いずれにしても来ることにはなっている。


今度誰にこのプロジェクトを任せるかは未定だが、いずれにしても彼には降りてもらうことに決めた。


「いずれも」


【词义】所述事项均为此例,毫无意外。相当于「どちらも」。


例:彼の作品はいずれも見事な出来ばえだった。


ここにございます宝石類は、いずれも最高級品でございます。


■【分析】


「いずれにしても?(せよ?しろ?も)」均是由「いずれ(代词)」+ 其他词派生而成的。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告