「~に決まっている」是在有某些根据的基础上,表示「~なることは必然だ」,是一种断定表现;
「~に違いない」是表示自己的“确信”的一种主观表现;
「~に相違ない」是「~に違いない」的书面语。
大多数的场合它们都可以替换,但诸如「~が、しかし~」等表示对立的事态时,不能使用「~に決まっている」。
例如:
父親としては娘の結婚は嬉しいに違いないが、反面、寂しくもあるだろう。/作为父亲,女儿结婚一定会很高兴,但另一方面也有几许寂寥吧!
不可以说:
父親としては娘の結婚は嬉しいに決まっているが、反面、寂しくもあるだろう。