您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

に違いない、に相違ない、に決まっている的区别

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-25 23:48:53  点击:  切换到繁體中文

 

「~に決まっている」是在有某些根据的基础上,表示「~なることは必然だ」,是一种断定表现;


「~に違いない」是表示自己的“确信”的一种主观表现;


「~に相違ない」是「~に違いない」的书面语。


大多数的场合它们都可以替换,但诸如「~が、しかし~」等表示对立的事态时,不能使用「~に決まっている」。


例如:


父親としては娘の結婚は嬉しいに違いないが、反面、寂しくもあるだろう。/作为父亲,女儿结婚一定会很高兴,但另一方面也有几许寂寥吧!


不可以说:


父親としては娘の結婚は嬉しいに決まっているが、反面、寂しくもあるだろう。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告