您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语语法新思维——表达“到…地步”的语法

作者:张文峰  来源:weilan.com.cn   更新:2015-3-25 23:23:00  点击:  切换到繁體中文

 

~まで


まで的意思是“到~地步”。


可以接在任何一个词后面。


今年の大学の文化祭は以前ほど活気がなくなった。授業を休んでまで見に行く必要はないと思う。


译文:今年大学的文化节没有以前有生气,我觉得没有必要不上课去观看。


~ないまでも


までも比まで语气强。


意思为:不用到去做~的地步,但是~也该做。


新しい建設計画には地元の住民の反対が大きい。国は計画を中止するとは言わないまでも、もう一度考え直さざるを得ないだろう。


译文:当地居民非常反对新的建设计划。国家即使不说中止计划,也不得不重新考虑吧。


~に至って


に表示方向;【至って】是动词【至る】的中顿。


事ここに至っては手のうちようがない。


译文:事已至此,一点儿办法都没了



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告