……たところ
※“一……就……”,“……结果(发现)……”
后项是做完前项后所发现的事态、结果,含有“做完前项之后才发现后项情况”的意思。
后项多为意外的结果。
例句:
この話を新聞に書いたところ、いろいろな方からお手紙をいただきました。
这个故事一登上报纸,就收到各方面的来信。
翻译:
ちょっと見たところ、とても良さそうに思えた。
答案:
稍微看了一下,结果觉得非常不错。
叔叔?婶婶?二大爷?日语中那些亲戚怎么叫!身体部位的日语说法第二弹:内脏篇日语中绝对NG的用法与鸡(鸟类)有关的日语惯用语第十三届全中国日语作文大赛接受征稿【日语姿势32】大家新年快乐~今年就用日语来贺年吧!!【用日语读唐诗】贺知章——回乡偶书日语语法学习:精选语法20