日本的谚语体现了日本劳动人民通过与自然的相处得到的宝贵经验以及对社会的认知,日本的谚语也有许多来自于中国的历史典故,甚至有的是以中国成语为原型。另外,这些谚语的产生跟日本的地理环境也有紧密的联系,原本日本就处在岛国封闭的环境之中,而这样的环境下弱者若想平安度日只有尽可能地避免与他人产生冲突、争执,遵从强者。 181 転ばぬ先の杖: 未雨绸缪(事先作好准备) 182 転んでもただでは起きぬ: 吃一堑,长一智 183 恐いもの知らず: 眼空四海 184 怖いもの見たさ: 越怕越想看 185 洒極まって乱となる: 酒能乱性 186 歳月人を待たず: 岁月不待人 187 賽は投げられた: 大局已定;事已至此;势在必行 188 盃中の蛇影疑心暗鬼を生ず: 杯弓蛇影 189 先んずれば人を制す: 先下手为强,后下手遭殃 190 砂上に楼閣を築く: 空中楼阁 191 鯖を読む: 打马虎眼(在数量上) 192 座右の銘: 座右铭 193 猿も木から落ちる: 智者千虑,必有一失 194 触らぬ神に崇りなし: 多一事不如少一事 195 三顧の礼: 三顾茅庐 196 三十六計逃げるに如かず: 三十六计走为上策 197 山上に坐して相つつ虎の倒れるを待つ: 坐山观虎斗 198 山椒は小粒でもぴりりと辛い: 一小粒花椒也辣得麻酥酥的。(喻)身体虽校滑却精明强干;人虽校滑亦不可轻侮 199 三寸の舌に五尺の身を滅ぼす: 三寸之舌毁五尺之躯;祸从口中出 200 三人寄れば文殊の知恵: 三个臭皮匠顶一个诸葛亮 201 三枚目: 小花脸;丑角 202 自画自賛: 自卖自夸 203 歯牙にも掛けない: 不足挂齿 204 鹿を指してうまとなす: 指鹿为马 205 鹿を遂う者は山を見ず: 逐鹿者不见山;(专心求利,不顾其他) 206 自業自得:自业自得;自作自受;自食其果 207 地獄の沙汰も金次第: 有钱可使鬼推磨 208 地獄耳: 1)过耳不忘 2)耳朵尖;耳朵尖(很快得知别人的秘密等) 209 事実は小説よりも奇なり: 事实比小说还离奇 210 地震雷火事親父: 四大可怕(地震打雷失火父丧) |
考试常见日语谚语早了解(7)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语