您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 杂文鉴赏 >> 正文

考试常见日语谚语早了解(5)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2015-2-14 16:39:57  点击:  切换到繁體中文

 

日本的谚语体现了日本劳动人民通过与自然的相处得到的宝贵经验以及对社会的认知,日本的谚语也有许多来自于中国的历史典故,甚至有的是以中国成语为原型。另外,这些谚语的产生跟日本的地理环境也有紧密的联系,原本日本就处在岛国封闭的环境之中,而这样的环境下弱者若想平安度日只有尽可能地避免与他人产生冲突、争执,遵从强者。


日语考试|日语谚语


121 烏の行水: (喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡


122 借りてきた猫: 老实得像只借来的猫


123 枯れ木も山の賑い: 聊胜于无


124 彼も人なりわれも人なり: 彼此都是人


125 可愛いい子にはをさせよ: 棍棒出孝子,娇养杵逆儿


126 かわいさ余って憎さ百倍: 爱之愈深,恨之愈烈


127 閑古鳥が鳴く: 1)寂静;寂寞 2) 萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条


128 堪忍袋の緒が切れる: 忍无可忍


129 汗馬の労: 汗马功劳


130 巻を開けば益あり: 开卷有益


131 聞いて極楽?見て地獄: 听起来很好,实际上相差太大


132 聞くは一時の恥?聞かぬは一生の恥: 问是一时之羞,不问乃终生之耻


133 狐の嫁入り: 下太阳雨


134 木に竹をつぐ: 1)前言不搭后语 2)驴唇不对马嘴


135 急行列車で花見をする: 走马看花


136 九死に一生を得る: 九死一生


137 九仞の功を一簣に欠く: 功亏一篑


138 窮すれば通ず: 穷极智生;车到山前必有路


139 兄弟は他人の始まり: 兄弟将成陌生人


140 今日は今日、明日は明日: 今朝有酒,今朝醉


141 漁夫の利: 渔翁之利


142 義を見てせざるは勇なきなり: 见义不为,无勇也;


143 金の切れ目が縁の切れ目: 钱断情也断


144 金は天下の回り物: 金钱在天下人手中转。(喻)贫富无常


145 苦あれば楽あり: 苦尽甘来


146 臭いものには蓋をする: 掩盖坏事;遮丑


147 腐ってもたい: 瘦死的骆驼比马大


148 口に関所はない: 人言可畏


149 口八丁手八丁: 既能说又能干


150 口は禍の門: 祸从口出



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告