您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 就职面试日语 >> 正文

面试日语——在日企面试时不紧张的秘诀

作者:未知  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-19 18:18:27  点击:  切换到繁體中文

 

バイトや就職活動で必ず訪れるのが面接という試練。面接が苦手だっていう人は多くても、得意だっていう人は多くないと思います。


打工或者找作工的时候面试是必不可少的。我想很多人都不擅长面试,可以轻松应付面试的人很少。


才能だって言って諦める人もいるみたいですが、少しの工夫で改善することが出来ると思います。


似乎有的人认为这是一种才能而放弃,其实我认为只要稍微下点功夫就能改善这种状况。


そこで、今回は面接で緊張せずに誰でも簡単に印象に残れるコツについて紹介したいと思います。具体例を一緒にあげるのでぜひ参考にしてみて下さい。


所以,这一次就介绍点面试的时候不紧张并且还能轻松留下好印象的妙招。给大家列举几个例子,一定要参考哦。


コツ:【質問に答える際に質問を入れる】


窍门:回答问题的时候巧妙的插入问题


面接では質問ってされますよね。でも、面接は一方的な場ではありません。こちらからだって質問したってまったく問題ないんです。では、その具体的な例を2パターンあげてみます。


面试的时候会被提问。但是面试并不是一方的事。我方提问也是可以的。那么就具体的举两个例子。


パターン1


質問者A:趣味は何ですか?


回答者:趣味は野球観戦です。Aさんは野球観戦はされますか?


例1


提问者A:你的兴趣是什么呀?


回答:我喜欢看棒球。A喜欢看棒球吗。


パターン2


質問者B:趣味は何ですか?


回答者:Bさんはアメフトってご存知ですか?私の趣味はアメフトです。


例2


提问B:你的兴趣是什么呀


回答:B知道美式足球吗?我喜欢美式足球.


ただ、この質問を入れるっていうのにどういう効果があるかお分かりになるでしょうか?質問を入れるのには、その後の会話を限定するっていう効果があります。


大家知道假如这样的问题会起到什么样的效果吗?假如这样的问题可以起到限定以后的会话的作用。


面接で緊張するのはどんな質問がくるのか分からないっていうのが大きいですよね。じゃあ、その質問が限定されたら?緊張はぐっと減るのではないでしょうか。


面试的时候主要紧张的是不知道会问什么样的问题。那么限定问题之后,紧张是不是会减少很多呢?


パターン1では、観戦すると答えたら野球の話を、しないって答えたらAさんの好きなスポーツの話を聞きます。パターン2では知っていると答えたら戦術などのコアな話を、知らないって答えたら概要を話せば良いのです。


在例1中,如果回答了"看",那么就可以稳一些关于棒球的话题,如果回答“不看”,那么可以问问A喜欢的体育运动。在例2中,如果回答知道可以谈一下战书这类的核心话题,如果说不知道,那么说一下大要就可以了。


もちろん会話の流れなどもありますから、その辺りを読むことは必要ですが、これで思わぬ質問に四苦八苦することは少なくなります。また、事前にある程度会話の流れも準備出来ますよね。


当然会有会话的顺利衔接,了解一些相关知识是必须的。这样就不会被一些想不到的问题弄得很痛苦。另外,在事前也适当的准备一些这样的会话。


おわりに


経験を積むことで、誰でも面接で緊張することはほとんどなくなると思います。事前の準備に経験、そして質問をするっていうことで面接を乗り切ってみて下さい。


结束语


我想随着经验的积累,谁都会在面试的时候慢慢的变得没那么紧张了。做充分的事前准备,然后在面试中加入提问,试着这样来跨过面试这道槛吧!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告