您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 看日剧学日语 >> 正文

日剧经典台词:我要成为受人认可的巧克力师

作者:未知  来源:hjenglish.com   更新:2014-8-18 18:53:53  点击:  切换到繁體中文

 

今天为大家介绍 失恋巧克力职人》 第一集中,爽太在面试时吐露心声的一段经典台词。爽太(松本润 饰)是一名西点学校的学生,爱慕着高中时期的前辈纱绘子(石原里美 饰)。尽管纱绘子在情人节前一天表明自己已经有了别的男友,但爽太对纱绘子仍一往情深。为了使纱绘子回心转意,爽太只身前往法国修行,决心成为一名巧克力职人。在巧克力工坊面试时,爽太吐露了这一段深情的独白……下面就和小编一起来学习这段经典台词吧。



剧情简介:


本剧讲述的是巧克力专业职人的恋爱故事,以水城雪比奈同名漫画为原案进行改拍。就读于西点学校的主人公·小动爽太(松本润 饰)在高中时期对前辈·纱绘子(石原里美 饰)一见钟情,经过种种努力,终于在圣诞节前夕与纱绘子开始了交往。然而,纱绘子却在情人节前一天甩掉了爽太。尽管如此,爽太仍爱慕着纱绘子。为了使纱绘子回心转意,爽太只身前往法国修行,决心成为一流的巧克力职人……


日语原文:


小动爽太:


チョコレートの香りに包まれると、


いや応なく彼女のことが頭に浮かぶ。


ありったけの情熱を注いだ、


俺の分身みたいなショコラを、


彼女の口に含ませたい、


彼女の体の中に注ぎこみたい。


そんなみだらな野心が…


こんなところにまで俺を連れてきたんだ。


紗絵子さん、


俺は必ずショコラティエになる。


何年かかってもいい、


誰もが認めてくれるショコラティエになって、


あなたの目に留まるくらい有名になって。


“あのとき捨てるんじゃなかった”って、


後悔させるんだ。


それで、俺のショコラをこっそり食べたあなたが、



セボン”って声を上げる。


それが俺の夢だよ。たとえ


その声が…


俺の耳に届くことはないとしても。


参考翻译:


小动爽太:


一旦被巧克力的香气包围,


必然会想起她的容颜。


我希望融入我全部热情的、


宛如我的分身般的巧克力,


被她含入口中,


被她融入体内。


这样猥琐的心思,


将我带到了这里。


纱绘子,


我一定会成为一名巧克力师。


不管花费多少年,


我也要成为受人认可的巧克力师,


有名到足以留住你的视线。


让你后悔,


当初不该拒绝我。


然后,你偷偷地吃着我的巧克力,


夸着“好吃”。


这就是我的梦想。


即便我……


不能亲耳听到你的赞叹。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告