次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)各家庭から出る____は、毎週三回、市の清掃車が集めに来ます。
1.みじん 2.くず 3.ちり 4.ごみ
(2)今週の土曜日にパーティーをするんですが、何か____がありますか。
1.予定 2.予想 3.予報 4.予知
(3)環境が変わって、やっと田中さん____の力が出せるようになった。
1.本来 2.元来 3.もと 4.もともと
(4)庭の植木を____のが私の趣味です。
1.修理 2.修繕 3.手入れ 4.押入れ
(5)オリンピックの聖火は今まさに____されました。
1.火花 2.火気 3.点火 4.放火
答え
(1) 4
各家庭から出るごみは、毎週三回、市の清掃車が集めに来ます。
句意:各家丢出的垃圾,一周三次清扫车会来收集。
「みじん」表示‘微尘,微小’。
「くず」表示‘碎片,屑’。
「ちり」表示‘尘埃,灰尘’。
「ごみ」表示‘垃圾’,根据句意选4。
(2) 1
今週の土曜日にパーティーをするんですが、何か予定がありますか。
句意:本周六有聚会,你有什么安排吗?
予定「よてい」表示‘计划,安排’,根据句意选1。
予想「よそう」表示‘期待,预期’。
予報「よほう」表示‘预测,预言’。
予知「よち」表示‘远见,预知’。
(3) 1
環境が変わって、やっと田中さん本来の力が出せるようになった。
句意:环境改变了,田中终于可以使出本来的力量了。
本来「ほんらい」表示‘本来’,根据句意选1。
元来「がんらい」表示‘原来,原本’。
「もと」表示‘起源’。
「もともと」表示‘本来,从开始’。
难点详解:
「本来」、「元来」、「もと」、「もともと」
共通する意味:从以前开始状态就没有变的样子。
それぞれの意味と使い分け:
「本来」:事物应有的情形或状态的意思。
例:自然の本来の姿が失われつつある。<渐渐失去了自然的原貌。>
「元来」:事物最初的意思。
例:その家は元来私のものだ。<那处房屋原来是我的。>
「もと」、「もともと」:表示做完事后的结果与以前的状态没有丝毫改变。
例:私はもともと行くつもりなどなかった。<我本来就没有打算去。>
(4) 3
庭の植木を手入れのが私の趣味です。
句意:修整庭院的盆栽是我的爱好。
修理「しゅうり」表示‘修理,修缮’。
修繕「しゅうぜん」表示‘修缮,修理’。
手入れ「ていれ」表示‘修理,拾掇,检修’,根据句意选3。
押入れ「おしいれ」表示‘壁橱’。
难点详解:
「修理」、「修繕」、「手入れ」
共通する意味:使不正常状态恢复正常。
それぞれの意味と使い分け:
「修理」:多指对机器、器械进行换零件,或调整零件功能等比较复杂的处理。
例:古い時計を修理に出す。<把旧表拿去修理。>
「修繕」:指对衣物、器具、建筑物、汽车等进行修补、加工使其恢复原状。多用于简单地部分加工修补。
例:ズボンを修繕に出す。<把裤子拿去修补。>
「手入れ」:指为了保持更好状态而进行维修。
例:花壇の手入れ。<修整花坛。>
(5) 3
オリンピックの聖火は今まさに点火されました。
句意:奥运圣火现在即将被点燃。
火花「ひばな」表示‘火花,火星儿’。
火気「かき」表示‘烟火、火势’。
点火「てんか」表示‘点火’,根据句意选3。
放火「ほうか」表示‘纵火’。