言い訳なんか聞きたくないわ。|いいわけなんかききたくないわ。
【中文解释】我不想听你的辩解。
【单词及语法解说】两人在发生误会或冲突时使用该句。
·言い訳「いいわけ」:
(1)分辩,辩解。
例:そんなことをしては言い訳が立たない。/那样做交代不过去。
(2)道歉,赔不是。
例:言い訳の手紙を出す。/发出道歉信。
本句中「言い訳」的意思为第(1)种。
·なんか:之类,等等,什么的。
·聞く「きく」:听,听到,听从。
·动词连用形+たい:想,想要。
例:酒が飲みたい。/想喝酒。
(编辑:何佩琦)
日语中格助詞的学习:格助詞「の」2【办公日语高频词汇】之预约见面日语中同一词语的多种用法(四)《走遍日本》Ⅰ功能口语篇:二十九 请求(礼貌用语)日语阅读材料:日语能力考试三级阅读练习(11)日语口语学习素材:ヨイショする日语口语学习:元気だった? (最近)过的好吗?日语口语学习资料:简单常用日语(一起去吃饭吧)