こんなに若いのに、将来性がある。|こんなにわかいのに、しょうらいせいがある。 【中文解释】年纪轻轻很有前途。 【单词及语法解说】在上司赞扬下属,长辈夸奖后辈,或者恭维的场合都可以使用。例如,公司的新进员工在这一次的企划案中有非常好的表现,上司就可以对这位下属说这句话了。又例如,一位刚毕业没多久的研究生,在该领域有所成就,大家也可以用这句话称赞他。 ·若い: ①年轻的;气血方刚的。 ②幼稚的;不充分的;未成熟的。 ③(年纪)小的。 ④有朝气的。 ·将来性:有前途,有希望 |
日语学习:年纪轻轻很有前途(中日对照)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语