#1 作者:hooded 2008-2-4 11:40:00)
彼は三十歳を过ぎる.& 彼は三十歳が过ぎる
请问这两句话是否正确:
彼は三十歳を过ぎる.
彼は三十歳が过ぎる
请教各位前辈...谢谢
[此贴子已经被freyja于2008-2-4 14:20:16编辑过]
#2 作者:雨蛾 2008-2-4 12:35:00)
#3 作者:zhangtianshu 2008-2-4 13:58:00)
回复:(hooded)哪位精通日语,请来帮忙看一下...谢谢...
个人意见认为:1.语法上没有错误。過ぎる,虽然是自动词,但是自动词在表示起点或是经过的时候也是可以用“を”的。2.两句话表达的意思都是“他已经30多岁了。”
#4 作者:narutonaruto 2008-2-4 15:15:00)
あの人は 40 歳を過ぎている. He is on the wrong side of forty.