您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0712) >> 正文

叶子翻过来我可以理解,但声音怎么翻过来?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-28 13:39:28  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 声が裏返る


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:雨蛾 2007-12-1 16:45:00)

声が裏返る

在查うら‐がえ・る【裏返る】图片点击可在新窗口打开查看这个词时,发现其中一个解释和例句为:
[動ラ五(四)] 裏が返って表になる。ひっくり返る。「葉が―・る」「声が―・る」

叶子翻过来我可以理解,但声音怎么翻过来?怎么翻倒?

求解释,谢谢!

#2 作者:superhadis 2007-12-1 17:02:00)


第一感觉“回声”
#3 作者:雨蛾 2007-12-1 18:32:00)


回声?感觉不象啊。。。

我看到这样一个句子:

驚愕のあまりに声が裏返った。

那个,是在唱歌的时候发生的。。。

#4 作者:孝文师 2007-12-1 21:28:00)


查了很多用例,感觉是真嗓音变假嗓音的意思,回头跟日本人确认一下

#5 作者:Captor 2007-12-1 22:41:00)


1 声音变调。(楼主的泛用)

2 用来描述 裏声 ,也就是唱歌时用的“假声”(一般指男性)。(孝kun的假声)

3 哽咽。   指伤心,shock之后的变化。(和1差不多)

#6 作者:superhadis 2007-12-2 14:37:00)


感谢LS详细的解释,我也受教了!!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告