您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

有谁知道ところ和箇所的区别?

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-12-2 22:59:19  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教个问题,有谁知道ところ和箇所的区别?


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:ceasefire 2005-3-28 21:13:00)

请教个问题,有谁知道ところ和箇所的区别?
请教个问题,有谁知道ところ和箇所的区别?
#2 作者:sinjiok 2005-3-29 18:29:00)


所(ところ)、処(ところ)

 1.地方 place , spot

 2.地点 point

 3.部分 part

箇所(かしょ)、個所(かしょ)

 1.地方 place , spot

 2.处

 3.部分 part

#3 作者:ceasefire 2005-3-29 20:22:00)


谢谢,有时跟日本人打电话,他就是想表达“地方”这个意思。可是他一会用ところ,一会用個所。虽然我知道他说的都是“地方”的意思。我们说的都是软件上的按钮呀,显示框呀什么的,所以要用到“地方”这个词

#4 作者:芳华绝代 2005-3-30 2:08:00)


所(ところ)、処(ところ)和箇所(かしょ)、個所(かしょ)

前者一般是指概念比较大的地方。 后者一般是指范围比较小的地方或某一具体处


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告