查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]人の振りみて、わが身を直せ Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:香艳透骨 2007-7-19 11:08:00)
[求助]人の振りみて、わが身を直せ 人の振りみて、わが身を直せ 求译: 谢谢 #2 作者:richuu1982 2007-7-19 11:12:00)
这个是日语中的一个惯用语,其中文意思是“借镜别人纠正自己”,通俗一点说,可以理解成“吸取人家的好的方面来改正自己不好的方面”。 #3 作者:eva_0323 2007-7-19 11:18:00)
类似于 前车之鉴的意思的吧 #4 作者:moonblue 2007-7-19 13:03:00)
以下是引用香艳透骨在2007-7-19 11:08:00的发言:
人の振りみて、わが身を直せ 求译: 谢谢 以人为镜,反躬自省。 #5 作者:丫头 2007-7-19 13:05:00)
人の振り見てわが振り直せ(ひとのふりみてわがふりなおせ) 记得有个对应的成语, 一时想不起来. #6 作者:丫头 2007-7-19 13:28:00)
以下是引用moonblue在2007-7-19 13:03:00的发言:
以人为镜,反躬自省。 賛成~~~ #7 作者:eva_0323 2007-7-19 16:08:00)
我也来学习了! |
人の振りみて、わが身を直せ 如何翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语