查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ああ、本棚のほうにおいといたよ。テレビの上じゃくるっちゃうと思ってね。 Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:charlie811 2007-7-11 12:44:00)
ああ、本棚のほうにおいといたよ。テレビの上じゃくるっちゃうと思ってね。 ああ、本棚のほうにおいといたよ。テレビの上じゃくるっちゃうと思ってね。 请问这里的红字部分的意思是什么啊?谢谢! #2 作者:eva_0323 2007-7-11 12:46:00)
不会是狂う吧? #3 作者:suzumenoko 2007-7-11 13:20:00)
是「狂う」。 狂う--->狂ってしまう--->狂っちゃう
「時計が狂う」--テレビの上に置いてあったものは、多分時計でしょう。 |
请问这里的红字部分的意思是什么啊?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语