您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 语源由来 >> 正文

嘘の語源・由来

作者:未知  来源:日本网站   更新:2007-6-27 15:52:56  点击:  切换到繁體中文

 

とは、事実とは異なることを信じさせようとすること(言葉)。本当でないこと。偽り。

嘘の語源・由来

の語源は以下の通り諸説あり、正確な語源は未詳である。
関東地方では、近年まで「」を「おそ」と言っていたことから、「軽率な」「そそっかしい」を意味する「をそ」が転じたとする説。
」の漢字は、中国で「息を吐くこと」、「口を開いて笑う」などの意味で使われていたため、とぼけて知らないふりをすることを意味する「嘯く(うそぶく)」の「うそ」からとする説。
「浮空(うきそら)」の略を語源とする説などがある。
また、「」の意味として、奈良時代には「偽り(いつはり)」、平安前期には「空言(そらごと)」が使われ、平安末期から室町後期になり「うそ」が使われ始めている。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告