您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 语源由来 >> 正文

背広の語源・由来

作者:未知  来源:日本网站   更新:2007-6-22 13:28:34  点击:  切换到繁體中文

 

背広

背広とは、上着とズボン、あるいはそれにチョッキを加えた一組の服。男子の平常用スーツ。

背広の語源・由来

背広の語源は諸説あり、以下の順に有力とされているが、正確な語源は未詳。
1.軍服に対して市民服を意味する英語「civil clothes」の「civil」が訛って「セビロ」となり、漢字で「背広」が当てられたとする説。
2.背筋に縫い目がなく、背幅がゆったりしていることから「背広」になったとする説。
3.ロンドンの高級洋服店街「Savile Row」からこの服が売り出されたため、「Savile」が訛って「セビロ」となり、「背広」が当てられたとする説。
4.スコットランドの羊毛・服地の産地「Cheviot」が訛って「セビロ」となり、漢字で「背広」が当てられたとする説。
5.ゆったりした男性用上着を意味する英語「sack coat」の訳語として、「背広」が用いられたとする説。
近年、新たな仮説として、英語の中国語訳に「vest」が「背心」など「背」の文字が使用されていることから、背広の語源が英語の中国語訳、もしくは中国語に由来するといった説も出てきている。
背広は、1860年代のフロックコートに代わり、1870年代から普及したもので、この頃より「背広」の漢字表記が見られる。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告