您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 语源由来 >> 正文

ミミズの語源・由来

作者:未知  来源:日本网站   更新:2007-6-13 15:18:37  点击:  切换到繁體中文

 

ミミズ

ミミズとは、貧毛綱の環形動物の総称。体は細長く、多くの環節からなる。

ミミズの語源・由来

ミミズは、目が無いが光を感じる細胞があり、暗いほうへ這っていく。
目で見ることができない動物の意味から、「メミズ(目不見)」が転じて「ミミズ」になったとする説が有力とされ、ミミズは土の中にすみ、日光を見ないことから「ヒミズ(日見ず)」が転じたとする説もある。
見ることを語源としない説には、「ミミ」がミミズの鳴き声、「ズ」が「キリギリス」などの「ス」と同じで、虫や鳥の名の下に付く「ス」が濁音化されたものという説もある。
ミミズの鳴き声については、秋の夜、土中から「ジジイ(ジジー)」と聞こえてくるものをミミズの鳴き声とした、「蚯蚓鳴く(みみずなく)」という言葉もある。
実はケラの声なのだが、ケラの鳴き声であろうなかろうが、ミミズの鳴き声と勘違いしたのであれば、「ミミ」を鳴き声としても良さそうである。
しかし、聞こえる声自体が「ミミ」ではなく「ジジイ」なので考えがたく、「ジジズ」といった例もないことから、鳴き声の語源説は説得力に欠ける。
漢字の「蚯蚓」は、本来「キュウイン」と読み、中国語からの借用である。
平安時代の辞書『和名抄』には「蚯蚓 美美須」とあり、ミミズに「美美須」の字が当てられていたことが解かる。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告